« Inside man (Spike Lee) | Page d'accueil | Votre vie de château »
17 avril 2006
Le bar sous la mer (Stefano Benni)
![]()
![]()
![]()
![]()
Au détour d'un site, le Haricot a lu un article sur Stefano Benni, Italien de son état, et ce qu'il a lu lui a beaucoup plu. Ni une, ni deux, en mal de titre à lire, il a couru chez son fournisseur préféré pour se procurer un ouvrage de l'auteur. Il n'existe pas énormément de livres traduits de Stefano Benni (non, le Haricot ne parle pas UN traître mot d'italien...), tout au plus 5 (?), son choix s'est donc porté sur Le Bar sous la mer (mais ça aurait pu être un autre, remarquez...). [Un jour le Haricot vous expliquera comment il choisit ses livres et là vous promettrez de ne pas rire...]
Le début du Bar sous la mer émet un postulat farfelu : un homme se promenant sur les bords de la mer de Brigantes voit un autre homme se jeter dans cette même mer. Il (le promeneur, vous suivez?) y (la mer, la même) plonge aussitôt pour le (l'autre) sauver mais qu'elle n'est pas sa surprise de le (encore le plongeur, vous suivez toujours?) voir se diriger vers un bar, sous la mer (d'où le fameux titre... Faut pas chercher plus loin). Bien sûr, il (vous avez compris...) le (ok...) suit (la nature humaine est ainsi faite que l'Homme est curieux avant tout) et fait la rencontre de 20 personnages qui vont tour à tour lui raconter une histoire (principe de la mise en abîme... l'histoire dans l'histoire). Voilà, voilà pour le décor.

Maintenant passons aux choses sérieuses : Stefano Benni a l'art de raconter des histoires. On imagine bien son enfance ponctuée de contes du soir, de légendes et fables. Parmi les 20 récits des clients du bar, vous pouvez retrouver tous les genres littéraires, de la blague à l'histoire de village. Et c'est totalement loufoque! L'imaginaire va très loin quand il est bien exercé...
"La mère de Hank boit parce qu'elle a le cancer du foie, ou peut-être a-t-elle le cancer du foie parce qu'elle boit, je ne sais pas, de toute façon elle boit comme une Cheyenne (...)"
Indifféremment vous lisez des faits graves, surpenant, glaçant, absurdes, moralisateurs, inutiles... Mais tout a sa place, parfaitement orchestré par Stefano Benni qui vous mène bien là où il veut. La surprise est totale, à chaque phrase, et le tout est de se laisser porter à coup de néologismes, onomatopées et autres petites merveilles de la langue italienne.
Il Fagiolo
18:09 Publié dans Le Haricot bouquine | Lien permanent | Commentaires (3) | Trackbacks (0) | Envoyer cette note
Trackbacks
Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://leharicotmessin.blogspirit.com/trackback/690255
Commentaires
comment avoir un titre comme celui-là ? merci bcp!!
Ecrit par : thierry | 17 avril 2006
Bjr Thierry,
En ce qui me concerne, je suis tout simplement allée à la FNAC. Le lien sur le site n'est qu'un clin d'oeil, je n'achète jamais mes livres par le net car j'ai besoin de les avoir en main pour me décider.
En revanche ta question soulève un autre problème, celui de la disponibilité : j'imagine que Benni n'étant pas forcément bankable, les titres dispo ne sont pas nombreux en conséquent. J'espère que tu auras de la chance...
Ecrit par : Le Haricot pr Thierry | 17 avril 2006
je ne connais pas du tout benni, mais je vais jeter un oeil, du coup. ca me sortira d'italo calvion et alessandro barricco...
Ecrit par : pangloss | 19 avril 2006